Ayet:2:1-002. Bakara - (İnek) Al-Baqara -- البقرة

Türkçe: Diyanet Vakfı: 

Elif. Lam. Mim.

Türkçe: Yaşar Nuri Öztürk: 

Elif, Lâm, Mîm.

Türkçe : Edip Yüksel: 

A. L. M.

Türkçe: Abdulbakî Gölpınarlı: 

Elif lam mim.

Türkçe: Suat Yıldırım: 

Elif, Lâm, Mîm.

Türkçe: Ali Bulaç: 

Elif, Lam, Mim,

Türkçe: Hüseyin Atay: 

Elif, Lâm, Mim.

Almanca: 

Alif-lam-mim .

Arapça: Çeviri Yazı: 

Aliflammeem

İngilizce: 

A.L.M.

İngilizce: Sahih International: 

Alif, Lam, Meem.

Kürtçe: 

‌چه‌ند پیتێك له سه‌ره‌تای هه‌ندێ له سووره‌ته‌كانی قورئاندا هاتوون ژماره‌یان (14) پیته‌، نیوه‌ی كۆی پیته‌كانی زمانی عه‌ره‌بین، بۆ سه‌لماندنی (اعجاز) و مه‌زنی و گرنگی قورئان كه له توانای هیچ كه‌سدا نیه به‌و پیتانه كتێبێكی ئاوا بێ وێنه دابنێت، به‌راده‌یه‌ك هه‌تا ئه‌گه‌ر هه‌موو گرۆی ئاده‌میزاد و په‌ری كۆببنه‌وه بۆ ئه‌و مه‌به‌سته بێگومان ناتوانن، هه‌روه‌ها چه‌نده‌ها نهێنی تریشی تێدایه‌، زاناكان له هه‌ندێكی دواون، هه‌ندێكیشیان وتوویانه‌: هه‌ر خوا خۆی زانایه به نهێنی ئه‌و پیتانه‌.

Farsça: 

الم

Rusça: 

Алиф. Лам. Мим.

Özbekçe: 

Алиф Лом Мим. (Қуръони Каримнинг йигирма тўққиз сураси ҳарфлар билан бошланган. Бу ҳарфларга турлича номлар берилган: баъзилар "Ҳурифул муқатаот" кесик ҳарфлар десалар, бошқалар "Ҳурифул ҳижои" алифбо ҳарифлари дейдилар, учинчилари эса, "Фавотуҳус суар" сураларни очувчилар дейдилар. Бу ҳарфларга турлича ном берилганидек, улар ила бошланишидан кўзланган мурод ҳақида ҳам ҳар хил фикрлар айтилган. Бу ҳақда махсус баҳслар ҳам бор. Баъзи уламолар бу ҳарфларнинг сирини Аллоҳга ҳавола этадилар, бошқалари: "Бу Аллоҳ билан Пайғамбар алайҳиссалом ўрталаридаги сир", дейдилар. Бошқа бирлари эса, уларга ўзларича маъно йўйганлар. Ихтилофнинг асосий сабаби-улар ҳақида на Пайғамбар алайҳиссаломнинг ўзларидан ва на саҳобаи киромлардан бирорта ҳам ривоят йўқлигидир.)

Urduca: 

الف لام میم

İsveççe: 

Alif lam meem.

Sango: 

Elif, Lam, Mim.

Swahilice: 

Alif Lam Mim.

Portekizce: 

Alef, Lam, Mim.

content_arj: 

«الم» الله أعلم بمراده بذلك.

Ermenice: 

አ.ለ.መ

Hintçe: 

अलीफ़ लाम मीम

Arapça: 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الم ۝

Türkçe: Çeviri Yazı: 

elif-lâm-mîm.

Türkçe: Diyanet Çevirisi: 

Elif Lâm Mîm.

Türkçe: Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

(Elif, Lâm, Mîm.)

Türkçe: Muhammed Esed: 

Elif-Lam-Mim.

Türkçe: Süleyman Ateş: 

Elif lâm mim.

Azerice: 

Əlif, Lam, Mim.

Fransızca: 

Alif, Lam, Mim .

İtalyanca: 

Alif, Lâm, Mîm.

İspanyolca: 

`lm.

Hollandaca: 

A. L. M.

Japonca: 

アリフ・ラーム・ミーム。

Çince: 

艾列弗,俩目,米目。

Uygurca: 

ئەلىف، لام، مىم

Tacikçe: 

Алиф. Лом. Мим

Tatarca: 

Әлиф ләм мим – мәгънәсен Аллаһ үзе генә беләдер.

Somalice: 

Aad baa Macnaheeda looga hadlay, waxaana la sheegay inay magaca suuradda tahay, ama ay ku tusin Muejisadda Quraanka, Eebe unbaa waa la dhahaa.

Endonezyaca: 

Alif laam miim.

Burmaca: 

Alif, Laam, Miim.

Sure Hakkinda: 
Bakara Sûresi, Kur’an’ın diziminde ikinci sırasında yer alan bu sûre Kur'anın en uzun sûresi olup, 286 ayetten oluşmaktadır.
Mekki/Medeni: 
Türkçe Anlamı: 
İnek
hizbid: 
1
Nuzul Yili: 
İsim: 
8. YIL

8. YIL

Açıklama: 
Nüzûl Yılı: 
617
hizb-tag: 
Sayfa No: 
2
Sure Adı: 

Bakara Sûresi, Kur’an’ın diziminde ikinci sırasında yer alan bu sûre Kur'anın en uzun sûresi olup, 286 ayetten oluşmaktadır.

Ayet Sayısı: 
286
sure_nuzul_order: 
87
mekke_or_medine: 
0
Golden Calf
Golden Calf 1
Golden Calf 2
Golden Calf 3
Golden Calf 4
İlgili Olay: 

Alıntıdır.
--------------------------
Araf-148. Mûsa’nın kavmi, onun ardından, ziynet takılarından yapılmış, böğürebilen bir buzağı heykelini ilah edinmişti. Görmediler mi ki, o onlarla ne konuşabiliyor ne de kendilerine yol gösterebiliyor? Onu benimsediler ve zalimler haline geldiler.

Olayı kaynağından, yani Tevrat’tan aktaralım:Mısır’dan Çıkış/ 32
1. Halk Musa`nın dağdan inmediğini, geciktiğini görünce, Harun`un çevresine toplandı. Ona, “Kalk, bize öncülük edecek bir ilah yap” dediler, “Bizi Mısır`dan çıkaran adama, Musa`ya ne oldu bilmiyoruz!”

Sûre Adı: 

İsim: 
Bakara
Açıklama: 
juzid: 
1
Ayet No: 
8
Sayfa No: 
2
Anlamı: 
The Cow
rubu-tag: 
rubuhizbid: 
2
Suredeki Ayet No: 
1
juz-tag: 
page-tag: 
Sure No: 
2
53495263