Ayet:1:5-001. Fatiha - (Açılış) Al-Fatiha -- الفاتحة
(Rabbimiz!) Ancak sana kulluk ederiz ve yalnız senden medet umarız.
Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz.
Ancak sana tapar, ancak senden yardım dileriz.
Ancak sana ibadet ederiz ve ancak senden yardım dileriz.
(Haydi öyleyse deyiniz): “Yalnız Sana ibadet eder, yalnız senden medet umarız.” [73,9; 6,1; 3,64]
Biz yalnızca Sana ibadet eder ve yalnızca Senden yardım dileriz.
Dir allein dienen wir, und Dich allein bitten wir um Hilfe!
Iyyaka naAAbudu waiyyaka nastaAAeenu
Thee do we worship, and Thine aid we seek.
It is You we worship and You we ask for help.
خوایه، تهنها ههر تۆ دهپهرستین و ههر لهتۆش داوای یارمهتی و پشتیوانی دهکهین (له کاروباری دین و دنیاماندا، بهکهسی تر له بهدهکانت ناکرێت).
[پروردگارا!] تنها تو را می پرستیم وتنها از تو کمک می خواهیم.
Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи.
Фақат сенгагина ибодат қиламиз ва фақат сендангина ёрдам сўраймиз. ( "Иййака наъбуду" "фақат сенинг айтганингни қиламиз" маъносини англатади. Бу эса, банда тарафидан Аллоҳга берилган улкан ваъда. Аллоҳ таоло барчамизни ушбу ваъданинг устидан чиқадиганлардан қилсин. "Иййака настаъин" ҳам, фақат Аллоҳдангина ёрдам сўраш маъносини англатади.)
ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھی سے مدد مانگتے ہیں
Dig tillber vi; Dig anropar vi om hjälp.
Vetëm Ty të adhurojmë dhe vetëm prej Teje ndihmë kërkojmë!
Wewe tu tunakuabudu, na Wewe tu tunakuomba msaada.
Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda!
«إيَّاك نعبد وإياك نستعين» أي نخصك بالعبادة من توحيد وغيره ونطلب المعونة على العبادة وغيرها.
አንተን ብቻ እንግገዛለን፤ አንተንም ብቻ እርዳታን እንለምናለን፡፡
हम तेरी ही इबादत करते हैं, और तुझ ही से मदद मांगते है।
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
iyyâke na`büdü veiyyâke neste`în.
(Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz.
Ancak sana ederiz kulluğu, ibadeti ve ancak senden dileriz yardımı, inayeti. (Ya Rab!).
Yalnız Sana kulluk eder; ve yalnız senden yardım dileriz.
(Ya Rabbi) Ancak sana kulluk eder, ancak Senden yardım isteriz!
Biz yalnız Sənə ibadət edirik və yalnız Səndən kömək diləyirik!
C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
Guidaci sulla retta via,
A Ti solo servimos y a Ti solo imploramos ayuda.
U bidden wij aan, Uwe hulp roepen wij in.
わたしたちはあなたにのみ崇め仕え,あなたにのみ御助けを請い願う。
我们只崇拜你,只求你祐助
(رەببىمىز) ساڭىلا ئىبادەت قىلىمىز ۋە سەندىنلا ياردەم تىلەيمىز
Танҳо Туро мепарастем ва танҳо аз Ту ёри меҷӯем.
Ий тәрбиячебез Аллаһ! Без сиңа гына гыйбадәт кылабыз һәм һәр эшебездә синнән генә ярдәм сорыйбыз.
adiga unbaan ku caabudaynaa, adiga unbaana kaa kaalmo waydiisanaynaa (Eebow).
Hanya Engkaulah yang kami sembah, dan hanya kepada Engkaulah kami meminta pertolongan.
Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami sembah, dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan.
1. YIL
Fatiha Suresi, Kur'an'daki ilk suredir. Mekke döneminde 5. sure olarak indirildiğine inanılmaktadır. Toplam yedi ayet olarak numaralandırılmıştır. Önemine ithafen Fatiha Şerife olarak da hitap edilir.